다락방잡동사니

猫とアレルギー 고양이와 알레르기 본문

일본음악 번역/きのこ帝国

猫とアレルギー 고양이와 알레르기

이나기_ 2020. 7. 12. 08:39

猫とアレルギー 고양이와 알레르기

 

 

話せなくていい 会えなくてもいい
말하지 못해도 좋아 만날 수 없어도 좋아

ただこの歌を聴いてほしいだけ
그저 이 노래를 들어주길 바랄 뿐

あなたの顔や あなたの声が
너의 얼굴이나 너의 목소리가

夢に出る夜はどうすればいいの
꿈에 나오는 밤은 어떡해야 좋은거야

 

12月の空気を吸い込んで
12월의 공기를 들이마셔

くしゃみをひとつ
재채기를 한번

産まれたばかりの猫たちが
갓 태어난 고양이들이

散り散りに去ってゆきます
뿔뿔이 떠나가네

 

いろんなことがあったけど
여러가지 일들이 있었지만

思い出すのはあの日々ばかり
떠오르는 것은 그 날들 뿐이야

 

話せなくていい 会えなくてもいい
말할 수 없어도 좋아, 만날 수 없어도 좋아

ただこの瞬間こっちを見ていて
그저 이 순간 여기를 바라봐줘

ほんの少しの勇気があれば
정말 조금의 용기가 있다면

後悔せずにすんだのでしょうか
후회하지 않고 끝났을까

 

アレルギーでも
알레르기여도

あなたは優しく撫でた
너는 따스하게 쓰다듬었어

 

ああ、昔を懐かしんだり 嘆いたり
아아, 옛날을 그리워하거나 슬퍼하거나

ありあまる残りの人生を
넘쳐흐르는 남은 인생을

真面目に考えたりして
성실하게 생각하거나 해

大人になったような気でいる
어른이 된 듯한 기분이 들어

 

時間が巻き戻せたならば
시간을 되감을 수 있다면

なんてね、もう思い飽きてる
라던지, 더이상 생각하기도 질렸어

 

話せなくていい 忘れていいから
말할 수 없어도 좋아 잊어버려도 좋아

 

ふとした瞬間アルバム開いて
사소한 순간 앨범을 펼쳐

なんにも知らないあの頃のように
아무것도 모르던 그 때처럼

横顔にそっと見惚れていて
옆얼굴에 살짝 넋을 잃어버려

 

あと7日間で世界が終わるなら
앞으로 7일 안에 세계가 끝난다면

なんて、
라며

あんなどうしようもない例え話
그런 어쩔 수 없는 만약의 이야기

他の誰にもしないでいて
다른 누구에게도 하지 말아줘

これからもずっと
앞으로도 계속

 

触れなくていい 忘れていいから
만질 수 없어도 좋아, 잊어버려도 좋으니까

ただこの瞬間こっちを見ていて
그저 이 순간 이쪽을 바라봐줘

あなたの顔や あなたの声を
너의 얼굴이나 너의 목소리를

 

何度でも思い出して歌うわ
몇 번이라도 떠올리도록 노래할게

 

届かなくていい 忘れていいから
닿을 수 없어도 좋아, 잊어버려도 좋으니까

でも
하지만

あなたの目と手の温もりが
너의 눈과 손의 온기가

なにもない空、滲んで消えてく
아무것도 없는 하늘에 번져 사라져가

 

アレルギーでも
알레르기여도 

あなたは優しく撫でた
너는 따뜻하게 쓰다듬었어

Comments